وَيۡلٞ لِّكُـلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ ١
Müslümanların gıybetini yaparak aralarını açan ve haksız yere onları ayıplayıp kötüleyenlere alçaltıcı bir azap vardır!
Mekke’de inmiştir. Ayet sayısı 9, kelime sayısı 33, harf sayısı 130’dur.
سُـورَةُ ٱلۡـهُـمَـزَةِ
وَيۡلٞ لِّكُـلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ ١
Müslümanların gıybetini yaparak aralarını açan ve haksız yere onları ayıplayıp kötüleyenlere alçaltıcı bir azap vardır!
ٱلَّذِي جَـمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ ٢
O, öyle bir kişidir ki (sadece kendi menfaatini düşünür ve) derdi ancak mal toplayıp onu saymaktır (başka derdi yoktur).
يَـحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ ٣
(Biriktirdiği ve Allah için harcamadığı) Malının kendisini ölümsüz kılacağını zanneder.
كَـلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡـحُـطَمَةِ ٤
Hayır (düşündüğü gibi değil, toplayıp biriktirdiği mal onu asla ölümsüz kılmaz)! Muhakkak (ölecek ve dünyada yaptıklarından dolayı kıyamet gününde) el-Hutame’ye (içine gireni paramparça eden cehenneme) atılacaktır.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡـحُـطَمَةُ ٥
Ey rasulüm! Sen, el-Hutame’nin ne olduğunu nereden bileceksin?!
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ ٦
O, Allah’ın tutuşturulmuş ateşidir.
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ ٧
Onun alevi ve verdiği acı, kalplere işler.
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ ٨
O ateş, onların (cehenneme girenlerin) üzerine sımsıkı kapatılacaktır.
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ ٩
(Orada daha çok azap görmeleri için) Kızgın demirden zincirlere bağlanmış olarak uzun sütunlar içinde kapalı kalacaklardır.