4:92

وَمَا كَـانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَـىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَـانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّـكُـمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَـانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُـمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَـٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَـىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَـحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَـجِـدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡـنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَـانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ٩٢

Ve bir mu’minin yanlışlıkla olması hariç, başka bir mu’mini bilerek öldürme hakkı asla yoktur. Kim bir mu’mini yanlışlıkla öldürürse bu amelinin kefareti olarak mu’min bir köle azat etmesi ve öldürdüğü kişinin ailesine diyet vermesi gerekir. Ancak öldürülenin ailesi bu diyeti almayıp katile bağışlarsa o zaman ondan diyet düşer. Eğer öldürülen mu’min, sizin düşmanınız olan (kâfir) bir kavimden ise bu durumda katilin sadece mu’min bir köle azat etmesi yeterli olur (harbî olan kâfirlere diyet vermesi gerekmez). Eğer öldürülen mu’min, sizinle kendileri arasında anlaşma bulunan (kâfir) bir kavimden ise bu durumda katilin öldürülenin ailesine diyet vermesi ve mu’min bir köle azat etmesi gerekir. Kim de mu’min bir köle azat etme imkânı bulamazsa tevbesinin Allah tarafından kabul edilip günahının bağışlanması için iki ay peş peşe oruç tutması gerekir. Ve bilin ki Allah (عَـلِـيـم) ʿAlîm’dir (yapılan bütün günahları, halis bir niyetle gerçekten tevbe edenleri ve her şeyi; açığıyla, gizlisiyle ve en ince teferruatıyla bilendir), (حَـكِـيـم) Ḥakîm’dir (hikmetiyle her şeyi yerli yerine koyan, sadece hakkı söyleyen, her fiili doğru ve mükemmel olan ve verdiği her hükümde hikmet sahibi olandır).